-
1 estacar
v.1 to put stakes into the ground; to enclose a spot with stakes (tierra, propiedad).2 to tie to a stake (animal).3 to be enclosed or surrunded with stakes.4 to stake, to peg down.Estacaron las tiendas de campaña They staked the tents.5 to pierce with a stake, to pierce.Estacamos al vampiro We pierced the vampire with a stake.* * *1. VT2) [+ tierra, propiedad] to stake out, stake off3) [+ animal] to tie to a post2.See:* * *verbo transitivob) ( atar) <toro/caballo> to tether, stake* * *verbo transitivob) ( atar) <toro/caballo> to tether, stake* * *estacar [A2 ]vt1 (clavar) ‹pieles› to stake … out2 (atar) ‹toro/caballo› to tether, stake* * *
estacar verbo transitivo
1 (atar a una estaca) to tether, stake
2 (colocar estacas) to stake out: estacó los límites de la parcela, he staked out the boundaries of his property
' estacar' also found in these entries:
English:
stake
* * *♦ vtAndes, CAm, Ven [sujetar] to fasten down with stakes* * *estacar {72} vt1) : to stake out2) : to fasten down with stakes -
2 poste
m.1 post, pole.¡no te quedes ahí como un poste! (informal) don't just stand there!poste de alta tensión electricity pylonposte kilométrico kilometer marker, (similar) milepostposte telegráfico telegraph pole2 pylon, prop, post.3 picket, stake.* * *1 post\poste indicador signpostposte telefónico telegraph pole* * *noun m.1) pole2) post* * *SM (=palo) post, pole; (=columna) pillar; [de ejecución] stake; (Dep) post, uprightposte restante — LAm poste restante ( esp Brit), general delivery (EEUU)
* * *a) ( de alambrado) (fence) post; (de teléfono, telégrafo) polecomo un poste — (fam)
b) (Dep) post, upright* * *= stilt, goal post.Nota: De una portería.Ex. The huts are built on stilts to give the turtles access to the entire beach for nesting.Ex. If football goal posts were wider, and crossbars were higher, so that more goals were scored, would watching football be more fun?.----* poste de la luz = lamppost, light pole.* poste de teléfonos = telephone pole.* poste de telégrafos = telegraph pole.* * *a) ( de alambrado) (fence) post; (de teléfono, telégrafo) polecomo un poste — (fam)
b) (Dep) post, upright* * *= stilt, goal post.Nota: De una portería.Ex: The huts are built on stilts to give the turtles access to the entire beach for nesting.
Ex: If football goal posts were wider, and crossbars were higher, so that more goals were scored, would watching football be more fun?.* poste de la luz = lamppost, light pole.* poste de teléfonos = telephone pole.* poste de telégrafos = telegraph pole.* * *1 (de un alambrado) fence post, post2 ( Dep) post, uprightCompuestos:(en baloncesto) high post(en baloncesto) low postelectricity pylonlamp postwinning poststarting posttelegraph polesignpost* * *
poste sustantivo masculino
(de teléfono, telégrafo) pole
poste sustantivo masculino
1 pole
2 Dep (de una portería) post
' poste' also found in these entries:
Spanish:
amarradero
- atar
- chocar
- dar
- enderezar
- estaca
- farola
- fijar
- lateral
- palenque
- pegar
- rebote
English:
goal
- goalpost
- hitch
- Pole
- post
- signpost
- stake
- starting post
- telegraph pole
- upright
- wind
- bump
- general
- loop
- pole
- telegraph
- winning
* * *poste nm1. [madero] post, pole;Famno te quedes ahí como un poste don't just stand there!poste de alta tensión electricity pylon;poste kilométrico kilometre marker, ≈ milepost;Am poste restante Br poste restante, US general delivery;poste telegráfico telegraph pole2. [de portería] post3. [en baloncesto] centre* * *m1 post;centre* * *poste nm: post, poleposte de teléfonos: telephone pole* * *poste n1. (en general) pole2. (en deportes) post
См. также в других словарях:
estaca — (Probablemente del gótico stakka.) ► sustantivo femenino 1 Trozo de madera alargado, con un extremo acabado en punta para clavarlo: ■ la finca estaba rodeada de estacas. SINÓNIMO palo tranca 2 Palo grueso usado como bastón o para golpear: ■ se… … Enciclopedia Universal
estacar — ► verbo transitivo 1 Señalar el límite de una cosa con estacas en el suelo: ■ estacó su finca. SE CONJUGA COMO sacar 2 Atar un animal a una estaca hincada en la tierra. ► verbo pronominal 3 Quedarse una persona rígida e inmóvil a causa del frío u … Enciclopedia Universal
Nudo — (Del lat. nodus.) ► sustantivo masculino 1 Entrelazamiento de uno o más cuerpos flexibles que se estrecha o cierra para impedir que pueda soltarse por sí solo y que, cuanto más se tira de uno de los cabos, más se aprieta: ■ se me ha desatado el… … Enciclopedia Universal
soga — (Del bajo lat. soca.) ► sustantivo femenino 1 Cuerda gruesa de esparto. SINÓNIMO maroma 2 METROLOGÍA Medida de superficie, variable según las regiones en que se utiliza. 3 METROLOGÍA Medida de longitud de distinto valor según las regiones en que… … Enciclopedia Universal
soga — (Del lat. tardío soca). 1. f. Cuerda gruesa de esparto. 2. cuerda (ǁ medida de ocho varas y media). 3. Medida de tierra cuya extensión varía según las provincias. 4. Arq. Parte de un sillar o ladrillo que queda descubierta en el paramento de la… … Diccionario de la lengua española
estacar — 1. tr. Fijar en tierra una estaca y atar a ella una bestia. 2. Señalar un terreno con estacas. 3. Am. Sujetar, clavar con estacas, especialmente los cueros, de modo que se mantengan estirados cuando se extienden en el suelo para que se sequen. 4 … Diccionario de la lengua española
1910 (reality show) — 1910, saber es poder Título original 1910 Licencia original Canal 13 Género Reality show País … Wikipedia Español
Ninjutsu (Naruto) H-Z — Anexo:Ninjutsu (Naruto) H Z Saltar a navegación, búsqueda Jutsu:A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z Esta es una lista de los ninjutsu mostrados en el manga y anime Naruto. Los nombres están escritos según… … Wikipedia Español
Anexo:Ninjutsu (Naruto) H-Z — Jutsu:A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z Esta es una lista de los ninjutsu mostrados en el manga y anime Naruto. Los nombres están escritos según la traducción literal del japonés. Contenido 1 H 1.1 Hachi … Wikipedia Español
estacar — verbo transitivo 1. Atar (una persona) [un animal] a una estaca clavada en tierra: El jinete estacó el caballo para que no se fuera, mientras él entraba en la cantina. 2. Señalar (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sabiñán — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión ortográfica y… … Wikipedia Español